Mit einer zweiten Meldung zu dem Thema hat die BZ natürlich wieder den Vogel abgeschossen:
http://www.newsclick.de/index.jsp/menui ... d/15302412
Sie haben einfach den Begriff "low approach" mit "tiefem Anflug" übersetzt. An sich korrekt, nur dass die Bedeutung falsch ist. Die Anflüge sind nicht tiefer als normal, low approach heißt einfach nur dass angeflogen, aber nicht gelandet wird. Das ist natürlich wieder ein Steilvorlage für alle Flughafengegner
